Nemsokára jön a férj szülinapja, ezért a feleség azzal akarja meglepni, hogy elviszi egy sztriptízbárba, hiszen eddig szegényke éjjel-nappal dolgozott, és mindig hű volt hozzá, úgyhogy ennyit megérdemel. Eljön a nagy nap. Kiszállnak a taxiból, erre a kidobófiú: - Szasz Bélukám, hogy vagy ma este? Erre a feleség hüledezve: - Honnan ismer ez téged? - Ááá, csak a tekeklubból, ő is törzstag... Bemennek, és leülnek egy asztalhoz. Jön a pincérnő: - Szia Béla! A szokásos koktélt? Mire elhűlve a feleség: - Honnan ismer ez? - Ááá, csak a kórusból... Erre odamegy egy szinte meztelen táncosnő: - A szokásos kedvencedet adjam elő, Bélám, mókuskám? Erre a feleség vérig sértődötten kirohan, a férj pedig utána, és látja, hogy épp beszáll egy taxiba, erre ő is utánaugrik: - Drágám, hadd magyarázzam meg ezt a félreértést! - Eressz el, te szemét strici! Erre a taxis hátrafordul: - Mivan, Bélám, te mindig ilyen harcias kis kurvákat fogsz ki magadnak?
Angol gyorstalpaló, kifejezetten haladóknak. Ha megakadtok, szóljatok.
Ha kólát akarsz megrendelni, akkor mondd: GIMI E KÓK
Ha kávét és süteményt akarsz, akkor: KOFÍ END DÓNAT
Ha fáj valamid, akkor: FAK
Ha az üzletben látsz valami nagyon drágát, akkor: FAK
Ha valaki megtámad téged, akkor: FAK
Ha látsz egy szép lányt az utcán, akkor: VATA FAK
Ha valaki azt mondja neked, hogy: FAK, erre megfelelő válasz: FAKJU TUU
Ha elveszíted a dokumentumokat, akkor: ÁJ LOSZT MÁJ FAKING PÉJPERSZ
Ha hálni akarsz valakivel, akkor: AJ UANA FAK WIT JÚ, avagy: HÁJ, KEN ÁJ FAK JÚ
Ha keresel egy taxit, akkor: HAV TU GET A FAKING KAB
Ha valami nem működik, akkor: FAK DET SIT
Ha valaki idegesít téged, akkor: ÁRJÚ FAKIN WIT MI?
Ha ez nem elég, akkor: VAT DA FAK JÚ WONT?
Amikor egy öreg néni kér, hogy segítsd át az utca másik oldalára, akkor [zárójelben magyar fordítás]: ÁR JÚ FAKIN SZTJUPID BICS? [Persze! Természetesen!]
GIMI E KILÓ FAKIN EJPLSZ, MADAFAKA [Kérek egy kilót abból a szép almából]
Mikor kérik a jegyet ellenőrzésre: ÁR JÚ FAKING KRÉJZI ESZHÓL ?[természetesen, tessék, itt van!]
Mikor egy dugóban állunk es vitatkozunk a közlekedésben részt vevő más személygépkocsivezetővel: VAN MÓR WÖRD END ÁJL GET JOR FAKIN ESZ AUT FROM DA KÁR END FAK AP HÍR JÚ NESZTI MADAFAKIN BICS [kérem, ne legyen ideges, mert ez nem segíthet a helyzeten]
amikor valami rossz történik: OU SIT, FAK FAK FAK FAK FAAAAAAAK! [azt a mindenit!]
amikor egy hajléktalan pénzt kér tőled: GET DA FAK AUT OF HÍR BIFÓR ÁJL KIK JÓ MADERFAKING SIT ASZ [bocsánat, de nincs apróm]
|